Servicios de traducción e interpretación profesional

Visita nuestro blog
Mapa

Traducción profesional en México

Empresas de traducción en México

Agencias de traducción en CDMX

Servicios de traducción en Monterrey

Empresa de traducción en Guadalajara

Agencia de traducción en Cancún

CM Idiomas Logotipo 2
CM Idiomas Logotipo 2
Mapa

Traducción profesional en España

Empresas de traducción en España

Agencias de traducción en Madrid y Barcelona

Servicio de traducción en Bilbao

Empresa de traducción en Valencia

Interpretación simultánea


    Equipo de interpretación simultánea


    Cabinas de traducción simultánea




Traducción técnica


    Traducción técnica
    inglés-español


    Traductores técnicos especializados


    Traducción de documentos técnicos

Traducción especializada

    Traducción médica y jurídica


    Traducción automática y localización


    Traducción de sitios web y SEO multilingüe


Preguntas frecuentes sobre traducción e interpretación

A lo largo de más de 75 años, hemos traducido desde poesía y obras literarias hasta documentos legales, discursos políticos, textos académicos, científicos y técnicos. Ofrecemos traducción tradicional, jurada o certificada, posedición, transcreación y localización. También contamos con servicios de traducción con IA y ofrecemos el servicio de revisión.

Garantizamos la excelencia y calidad de nuestras traducciones a través de un proceso que implica:

  • - Equipos de traducción especializados conformados por hablantes nativos de la lengua de origen y las lenguas destino.
  • - Asesores en temas especializados.
  • - Uso de la tecnología para gestionar la homogeneidad terminológica y establecer controles de calidad.
  • - Profesionales con experiencia y ética comprobada.
  • - Resultados reconocidos.

En la interpretación simultánea, intérpretes y oradores hablan al mismo tiempo: los intérpretes escuchan el mensaje en un idioma y lo traducen oralmente a otro en tiempo real. En la interpretación consecutiva, el orador y el intérprete se alternan para hablar, por lo que la comunicación requiere más tiempo.

Los intérpretes trabajan desde una cabina, que puede ser virtual o estar en el recinto del evento. Su voz sale a través de receptores o de dispositivos electrónicos. Los receptores pueden transmitir a través de ondas de radiofrecuencia o de luz infrarroja (ideal para eventos confidenciales, pues los rayos infrarrojos no atraviesan paredes). CM Idiomas cuenta con las herramientas tecnológicas para ofrecer la interpretación con selector de canales en los dispositivos fijos o móviles de los participantes.

La traducción técnica es la de textos con temática muy específica de una industria particular que requiere un conocimiento especializado del traductor profesional, por ejemplo manuales, especificaciones de productos o descripciones de procedimientos.

ilustración A
Mapa 2

Servicios de excelencia

Vanguardia y experiencia de clase mundial

CM Idiomas combina sus 75 años de experiencia en el campo de la comunicación interlingüística con la tecnología de última generación y los avances en IA, para ofrecer un servicio humano, personalizado y eficaz, para atender servicios especializados de alta demanda como:

- Traducción técnica inglés-español

- Traducción de documentos técnicos

- Traducción médica y jurídica

Con traductores técnicos especializados y con experiencia en los distintos ámbitos, que nuestros clientes avalan.

¿REQUIERES UNA COTIZACIÓN DE NUESTROS SERVICIOS?

Blog

Nuestros clientes

Gobierno de México

Gobierno de México

International Trade Center

International Trade Center

GNP Seguros

GNP

BBVA

BBVA

UNICEF

UNICEF

Rotoplas

Grupo Rotoplas

Thomson Reuters

Thomson Reuters

Ferromex

Ferromex

Gruma

Gruma

Contacto

Contacto
>>>>>>>>>